Технический перевод
Если вы работаете с иностранными компаниями, то однажды может возникнуть ситуация, когда вся техническая документация по проекту или тендеру вам будет предоставлена на английском языке.
К кому обратиться за техническим переводом?
выберите компанию, сотрудники которой компетентны в предметной области.
Перевод технической документации требует не только и не столько знания языка, сколько знания предметной области. Вы, конечно, можете отдать проект в бюро переводов, где, как правило, работают выпускники гуманитарных ВУЗов. Но при этом есть риск, что на выходе вы получите несвязный и технически неверный набор слов, в котором вам будет непросто разобраться даже на русском языке. Необходимое условие грамотного выполнения технического перевода – это высшее техническое образование.
В нашей компании технический перевод выполняют квалифицированные специалисты, непосредственно работающие в сфере проектирования.
Что переводим?
Вы можете обратиться к нам за переводом:
- инструкций и руководств по эксплуатации
- проектной документации
- технических чертежей
- и многого другого.
Направление перевода - с английского на русский.
Связаться с нами вы можете по телефону 8 (4842) 770044, по адресу г.Калуга, ул.Гагарина, д.4, офис 302-7 или при помощи формы вопросов на сайте.